詹妮弗·乔的包容性创新故事为未来加油

包容性创新故事

不为人知的创新故事

分享
在facebook上分享
脸谱网
在推特上分享
推特

“故事非常重要。它们不仅仅是故事。它们是我们自己的幻象,我们需要去闻。我们需要看看。我们需要接触。我们需要相信。故事使他们可信。——jennifer Joe,医学博士,波士顿MedTech和Vanguard.health的创始人

从今天的课程中,你会学到:

为什么故事对创新过程很重要?可以向分享故事的创新者灌输什么样的价值观?创新领导者如何激励创造者讲述和分享他们的成功和失败故事?

詹妮弗·乔,医学博士,创始人波士顿医学技术是一名急诊室医生VA波士顿医疗保健系统,和首席执行官Vanguard.health告诉我们“医学可以更好”,故事可以让少数群体成为解决方案的一部分。她附和先锋。Health的使命是通过合作和创新在她自己的创新故事中推动数字转型。当团队多样化,所有的声音都被倾听时,创新就会蓬勃发展。我们甚至讨论了她鼓励故事分享、推动创新的使命在COVID-19大流行之后的意义。

今天的客人:
詹妮弗·乔

詹妮弗·乔,医学博士,先锋集团首席执行官。健康和波士顿医疗技术公司的创始人,致力于数字健康和远程医疗社区近10年,并将在秋季出版关于这些主题的施普林格自然教科书。Joe博士是马萨诸塞州医学会IT委员会的成员,该委员会发布了关于COVID-19的最佳实践和资源,并且是波士顿VA医疗保健系统的执业急诊室医生。

听播客
播客成绩单

本集由Untold Content和data +Science提供的数据讲故事培训提供支持乐动体育266。乐动体育足球通过学习数据可视化和技术讲故事的最佳实践,将数据转换为强大的可视化故事。无论你是一个PowerBI用户还是一个Tableau用户,或者只是想更好地交流你的数据,这个研讨会将激励你看到隐藏在数据中的故事。欲知详情,请浏览www.isandstone.com/data-storytelling-乐动体育266training

凯蒂[00:00:04]欢迎来到《创新不为人知的故事》,在这里,我们将讲述一些关于洞察力、影响力和创新的不为人知的故事。不为人知的内容。乐动体育足球我是主持人,凯蒂·特劳斯·泰勒。我们今天的嘉宾是詹妮弗·乔。她是先锋集团的首席执行官。他是退伍军人事务部波士顿医疗保健系统的急诊室医生。詹妮弗·乔是领英顶级语音。鉴于COVID-19大流行,她在创新方面投入了大量精力[00:00:33]。[1.6秒]Jennifer,谢谢你今天来到播客。

珍妮花[00:00:38]凯蒂,很荣幸来到这里。

凯蒂[00:00:40]现在的生活怎么样?我猜你一定压力很大。

凯蒂[00:00:45]是的,生活压力很大。我们在波士顿大约三周了,所以我们很早就开始了COVID爆发和大流行。这对我们来说是一个真正的教训。你知道,我认为当我们刚开始的时候有很多焦虑,我知道这个国家的其他地方和每个人的感受,当你第一次遇到它。

凯蒂(00:01:12)确定。

珍妮花[00:01:12]我觉得挺好的。我认为,你知道,我们都依赖于我们的当地环境,在适当的地方设置正确的保护措施。当地政府正在做很多事情来保护我们。我认为马萨诸塞州和波士顿都有很好的举措。我们有一个超级强大的医院系统,也在采取所有正确的步骤。所以我感觉很好。

ld体育下载

凯蒂(00:01:34)好。三周是一个有趣的时刻。你能告诉我们,似乎每一小时,每一秒,事情都在变化。在过去的一个月里,你的生活发生了什么变化?

珍妮花[00:01:51]所以,你知道,我认为我们发生了巨大的变化,美国也发生了巨大的变化。我认为世界已经发生了巨大的变化。这是个惊喜。作为一名临床医生,看到它如此深刻,你知道,我认为纽约是深刻的。这是很有趣的一课。你知道,作为临床医生,我想我们已经注意到了。我们在研究它,我们在研究数据。但是,是的,这是一个突然的,剧烈的情绪变化。我认为当我们看到它或面对它时,它发生得太快了。这对我们所有人来说都很可怕。 There’s lots of fear. You just don’t know what’s happening. You’re looking for data. You’re looking to leaders to find the right data, set the right precedents, and get the right processes in place to address it. You’re looking for leaders for transparency. Clinicians need to feel safe. The community needs to feel safe. Definitely. For me, a big thing, which I think a lot of us faced, was with COVID the older population is at great risk. And so for me personally, you know, making sure my friends and family, so specifically my parents were being safe. And that we all have experience with our lovely—they are lovely.

凯蒂[00:03:12]试图让父母按我们的意愿行事现在Facebook上流传着一段搞笑的视频,一对老夫妇的儿子走到他们面前。这是大流行的早期。他说,好吧,伙计们,你们有两个选择。你们可以单独待在这里。这是选项a,或者。在他说选项B之前,母亲就会说选项B,选项B,所以不要让人感到轻松,

珍妮花[00:03:46]不过,这正是我们需要的。我认为我们都需要笑声、欢乐、社区和一种寻找新常态的安全感。

凯蒂(00:03:57)是的。是的。你知道吗,我们在Untold Content的团队非常欣赏你在Linked乐动体育足球In上的贡献。这是真的——看到所有的更新让人大开眼界,非常引人注目。如果你正在收听这期播客,而你还没有在领英上关注詹妮弗·乔,你必须这么做。我非常感谢你们抽出时间来分享这些数据,并以令人信服的方式分享这些数据,帮助公众了解你们每天所看到的和将要发生的事情。跟我们说说你为什么要抽出时间来做这件事。

珍妮花[00:04:36][00:04:36]所以我认为讲故事和传达正确的信息是非常重要的。现在我们的文化中有很多噪音。有社交媒体,有很多新闻噪音,要获得有意义的、可靠的信息是困难的,特别是在社交媒体上。科学家。我认为科学家和临床医生正在适应如何在现有的交流模式中发表自己的意见。我非常感兴趣的是如何培养一名科学家,凯蒂,我认为就像你提到的,领导者不一定得到美国文化给予其他领导者的认可,如何给他们一个声音,让它有趣,引人注目,这样我们就可以引导社区朝着正确的方向,给他们可靠的信息,让他们感到安全。[59.9s]所以我认为这非常重要。很大程度上是因为我在成长过程中没有能引起我共鸣的故事。我认为这很有趣。重要的。 So I’m just gonna go through a little bit of my background to how this came about for me. So my background. I am currently in Boston and I finished training at the Harvard hospitals, which makes me seem kind of fancy. And that’s all great. But my background is I’m from Mississippi. I was born and raised in Mississippi. And my grandparents were Chinese immigrants who ran grocery stores in the Delta. So the poorest part of the United States. They had no education. They had no money when they immigrated. And they made a life. Then my parents grew up and they lived the American dream. So they went from living in poverty, running grocery stores, so small mom and pop grocery stores with an entire family of five kids and two adults packed into one room with one bathroom at the back of a grocery store running this, you know, 365 days a year. You know, 12, 14 hours a day. And they live the American dream. So they went to the public education system. They didn’t have any money and they became physicians.

凯蒂00:07:17哇。

珍妮花[00:07:17]所以,如果你的母亲是亚洲人或中国人,那么这种做法永远不会取得她们所取得的成就。我觉得这是他们的故事,他们对移民的恐惧在我身上挥之不去。所以我很幸运。他们会这么说的。我是带着它们长大的,我上过医学院。我在密西西比上的医学院。我在乔治敦做过内科住院医生。我来到波士顿,在哈佛附属的麻省总医院和布里格姆妇女医院做了我的肾脏学研究。毕业后,我开了两家公司。一家是软件公司,一家是媒体公司。 Built them and then sold them in 2018 and integrated them in 2019. And the immigrant fear that my—we talk about more but lives through my parents and then clearly lives through my grandparents is part of me. And it haunts us. And I think part of that is that, on the flip of a dime, you can suddenly lose your career, your safety and your livelihood. I think we have seen a little bit of that in response to Chinese and American born Chinese in the US with COVID-19. So I think it’s something that I as a Chinese American have and live with. But it’s taught me two things and—or it drives me to do two things. One is a commitment to addressing and preventing social injustices. So I live my life with big dreams of improving the health care system for Americans, and I’m always working on that. But the second, which I think is particularly pertinent to this, is role models through stories. [00:09:04]So Katie, what you’re doing through this is amazing and powerful. [4.1s] So my point is, what could we do as a community if we really allowed women and minorities to build and to lead, if we really allowed them to fully contribute to science, startups, and medicine? And we know the data. The data is they’re not in leadership positions and they still aren’t getting paid. You’d think physicians would be paid equivalent to— women physicians would be paid equivalent to men. They’re not. And it’s even worse for minority women. Some of the stats say that minority women get 40 to 60 percent of what a man who’s not a minority would earn. So what could we do if we could empower women to really contribute, really build science, startups and medicine? And I say that because I started two companies and I didn’t have a story growing up, I didn’t have the ambition to start a company. It was really an accident. [00:10:14]So where were those stories of accidentally starting two companies and then finding it’s actually not as—I don’t know. Is it not as hard or do women just say after we’ve done something that it wasn’t that hard? And really we should be like, it was really hard and I’m amazing. [13.8s]

凯蒂[00:10:30]我太喜欢了。我很感激你刚才所说的一切。首先,承认围绕冠状病毒出现的文化和种族紧张关系,以及有多少不公正,这就是故事出现的必要性,让科学得到理解,以一种没有种族主义色彩的方式得到理解。我很感激你提起这件事,还说了这些。另一个非常关键的想法是,这是真正的动力,在这个播客背后的动力之一是[00:11:08]如果我们听到彼此的故事,那么我们就可以相信未来有可能做类似的事情,受到启发去创造,看到,哦,即使我可能看起来不像大多数人会得到风险投资,我仍然值得它-我仍然有能力。我很惊讶你能在做急诊医生的时候开两家公司。[27.5s]你能多给我们讲讲吗?告诉我们你是怎么偶然发现的。我听说你们的祖父母和父母都有创业的经历,但我知道这和创办两家科技公司可能不是一回事。

珍妮花[00:11:52]所以[00:11:52]我肯定会讲这个故事,我肯定会非常强烈地感受到,医学可以更好。在完成实习和奖学金后,我开始寻找创新的解决方案。我认为我们这代人正在接受很多事情,我不知道我们这代人正在接受,是因为医学发生了变化,还是因为我们比以往任何时候都有更多的女性,所以[22.4分]这是第一次进入医学院的女性比男性多,我们有更多的少数族裔进入医学院。我认为我们很多人都对医疗保健非常失望,无法确保医疗保健以有意义的方式提供给病人。这意味着为什么我们没有我们需要和想要的医患关系呢?为什么我们不能去找病人?为什么我们有这么多的差异?所以我确实有,但我从来没有故事或愿景。开一家公司——我这辈子从来没想过。这是个意外。 I was supporting a friend who was starting a company and I wanted to be supportive of him. And yet it grew from there. And then I found, yes—it’s not the overly ambitious “I knew I wanted to start a company from when I was eight,” which I think is something that may be a disservice that we give women is that we don’t paint that story for them and empower them and say, hey, as a woman, if you see what’s wrong, you can really do something powerful about it. At least for me, the story was I was always going to be a wife and more or less—not that a wife is bad, but like a wife in the shadow of a man. I feel like that was always the story, and I think we even see that in Hollywood in that it’s only in the last five years that we even have Hollywood stories which will have independent female leads outside of a man. So I definitely think the stories I was told I was in a shadow of a man and I feel like I didn’t allow myself the ability to creatively explore what me being an independent leader would look like. So I think we need to provide that for women. [00:14:07]And so I’m going to tell the story of what that means and what that means for women physicians, because I want to just underscore what that means. Katie, of the importance of stories for women. [10.7s] So right now, I’ve already mentioned that—it’s like 51, 52 percent women entering med school, which is the first time ever that we’ve had more women in our med school than men.

凯蒂[00:14:31]太不可思议了。

珍妮花[00:14:32]她们的比例仍然不成比例,原因有很多,但她们在领导和参与级别的职位上的比例仍然偏低。但是如果你想想什么。比如通过医学院的培训,你是一名女性,医学院是一个大的盛况和环境,你要去,它乐动体育266是一个大礼堂。[00:14:54]有很多恐惧,每个医学院学生都知道,当你走进教室时,你必须走过这条长长的走廊。走廊总是很长。它有时是一个很好的著名的走廊,但它总是一个很长的走廊,带你去各种课程。我们都知道我们正在谈论的这个走廊,过去领导人的走廊,我们走过一个又一个画框,一个巨大的金色油画画框,上面是领导人的过去。我们每天大概会看20、30、40张照片,我们在想我要成为什么样的人?我该怎么办呢?我要成为什么样的医生呢? And unfortunately, those leaders that are peering out at us don’t look like us. They’re very rarely women. They’re very rarely minorities. And it’s just hard for us to envision if we’re walking past that every day. Who am I? What do I look like? Can I see myself in the Oval Office? Can I see myself running a medical school? Can I see myself running a department? So stories are just incredibly important. They’re not just stories. They’re visions of ourselves that we need to smell. We need to see. We need to touch. And we need to believe. Katie, stories make them believable. [81.1s]

凯蒂[00:16:16]是的,当然。我喜欢那个形象,嗯,我不喜欢你画的形象,但我在普渡大学的时候非常熟悉那个形象。[00:16:24]如果你走在工程学院的走廊上,感觉就像走在所有的校友面前一样。直到20世纪80年代,你甚至看不到一个女人的脸。它就像一片男性面孔的海洋。所以,是的,当你——当这是环境,当这是历史,你会不断地想起那段历史。与此同时,如果没有强有力的故事来挑战过去,并创造一种致力于做得更好的文化,改善多样性和包容性,让每个人的故事都成为一个故事,它可能是潜意识的,甚至它会让你相信你还没有准备好担任领导角色。你都还没做好当工程师的准备。(47.4秒)

珍妮花[00:17:12]哦,当然。这被称为无意识偏见。这方面我们有很好的数据。所以有很多女性医生领导者已经量化了,如果它甚至存在于女性身上。如果你看到的不是你作为领导者的形象,你就会相信它。我们有公正、量化的数据。所以有很多举措来扭转这些形象。我在波士顿医学图书馆做了两年的受托人就有这样一个倡议。哈佛医学院(Harvard Medical School)就有一个这样的项目,就是添加不同领导的照片。Julie Silver发起了一项活动,让女主治医生,女外科医生,女医科学生展示成为一名内科医生或外科医生的样子。 And I realized that the youth today—I’m not that old—have really challenged my bias. Right. Because even in my head, I had to realize. A lot of women attendings are smaller people. I’m a smaller frame person—but are smaller and they look younger. We talk differently and that can be a whole nother subject. We manage differently. We lead differently. We give orders differently. And me responding and understanding my own bias and recognizing that has just really struck a tone of how powerful that is and the importance of getting up different images of leadership and stories.

凯蒂[00:18:43]你能告诉我们,是否有某个人或某群女人改变了你的叙述?

珍妮花[00:18:50]所以我可以多谈谈朱莉·西尔弗以及她给我的灵感?你可以在推特上关注她。你可以看看她的数据,你可以看看她的一些信念,以确保我们有女性可以联想到的图像和故事,但我们实际上是在以一种战略的方式移动指针。所以我认为她非常鼓舞人心。所以我认为这很重要。我认为,在我的存在中,我一直在努力,一直在努力寻找女性的榜样,去效仿,去创造一个关于我将成为谁的故事。这是我应该内化并思考为什么会这样的。也许,凯蒂,那是因为故事不是那么容易获得和接触到的。

凯蒂[00:19:43]是的,我的意思是,我想当我问这个问题的时候,我也很好奇是否有那么一刻,也许——你的父母也是如此,但医学院似乎是可能的。在那之后的某一时刻,你是否觉得创办公司是可能的?当你开始从支持朋友创业转变为真正创业时,你是否有过自我怀疑?

珍妮花(00:20:03)确定。所以我认为这是女人的事。但在我家,我知道人们会说,哇,詹妮弗,你总是怀疑自己。我一直生活在怀疑之中。我从来没有感觉过——我的意思是,现在我把房子卖了,有了一些空间,我觉得很舒服,但可能直到六个月前——我仍然有很多怀疑。我认为这种怀疑存在于很多恐惧中,发现我是谁,我是谁,作为一个领导者,我的下一步是什么,创造一个有意义的职业,因为我认为没有那么多女性。所以我肯定地认为,我一生中很多时候都生活在怀疑之中,我想给女性提供工具、故事和支持,让她们相信自己,因为我认为,当我们允许这种情况发生时,我们所创造的东西将会呈指数级增长。

凯蒂[00:21:05]我很感谢你去那里和我分享这些,因为从数据上看,女性创始人不太可能迅速扩大公司规模,她们不太可能要求风险资本,她们不太可能贷款,也不太可能承担男性,尤其是白人男性更可能承担的风险。事物之所以是现在这个样子,有很多不同的因素。但其中之一就是我们对别人的钱更加小心。

珍妮花[00:21:41]你真细心。你不认为女人是最终的计划者吗?我觉得我们是终极计划者。

凯蒂(00:21:48)是的。

珍妮花[00:21:49]我们总是在考虑最坏的情况这是我们最坏的五种情况。

凯蒂(00:21:56)是的。所以我认为很多人,不仅仅是女性,我认为很多男性同事都有这种冒名顶替综合症的感觉。我们的一个客户刚刚发表了第一个关于冒名顶替现象的系统评论,不好意思,是元分析。

珍妮花(00:22:13)是的。

凯蒂(00:22:14)是的。它从根本上影响每个人,尤其是少数族裔。

珍妮花[00:22:19]是的。

凯蒂[00:22:21]少数族裔之间的差距,他们对冒名顶替综合症的感觉,甚至比男女之间的差距还要大。

珍妮花[00:22:30]不,这完全是真的。是的。不,我只是需要消化一下。朱莉·西尔弗也有一些很好的观点,因为我们经常谈论冒名顶替者综合症。这是一个有趣的观点。这也是一个有趣的观点,因为我并不完全相信我曾经有过冒名顶替综合症,因为我认为我对自己的恐惧、担忧和不足总是相当透明的。所以如果你这样做。乔医生,你在担心什么?

凯蒂[00:23:02]我真的很喜欢

珍妮花[00:23:02]给你。

凯蒂[00:23:05]。是的。

珍妮花[00:23:06]我很担心。

凯蒂[00:23:08]其实从心理健康的角度来说也是这就是治疗方法,对吧?而是要承认自己的感受,能够表达出来,接受它们,然后把消极的情绪和自我批评放在一起。把音量关小一点。就是这样。也许你出现了症状,然后自己治疗了。

珍妮花[00:23:29]我已经接受了自己不断抱怨自己能力不足,说自己从来都不是一个有意义的领导者。

凯蒂[00:23:38]我的天啊。当然,当然。这完全不是真的。你现在的领导职位是不是你刚开始工作时没有预料到的?

珍妮花[00:23:54]当然了我从没想过我会创办并创办这家公司。我从没想过我会招人。你知道,当你经营一家公司并取得成功时,你实际上就开始招聘了。我从没想过我会卖掉一家公司。我都不知道那是什么意思。

凯蒂[00:24:09]我想多了解一些。你能-。

珍妮花(00:24:10)真的吗?不小心开了一家公司?

凯蒂(00:24:15)是的。跟我们讲讲你的公司吧,你为什么要创办它,它是如何发展起来的,它是如何扩大规模的,你是如何销售它的。我很想听听这个故事。

珍妮花[00:24:21]你知道,我在波士顿,那里有很多创新。我有一个很好的朋友,他有开公司的想法。我想支持你。他说,好啊,就这么办吧。让我们一起做吧。他让我当CEO,因为他说,嘿,这是一家医疗保健公司。所以我真的希望你能成为它的代言人,如果你要创办一家医疗保健公司,这是非常重要的,原因有很多。而且,你知道,在它发生的时候,它是更多的——你知道,我们在做一些项目和工作,我们仍然有全职工作。我说,好,好,好,我会做的。我会支持你的。 And it was more of a chief medical officer position, I think, than a CEO position. Then it turned out that I was quite good at it and enjoyed it and was quite successful. And of the numerous projects we started, the one where he had made me CEO was the most successful. So we pared down and we said, we’re gonna focus on this. And I also said, hey, you know, as a startup, I think—and as a startup, you’re always living in fear of failing. So you never have enough money and you’re always afraid that you’re not gonna make payroll. And you’re always planning for the contingency plan of shutting down and calling it a day with your company professionally for your employees. It’s a constant fear. [00:25:50]It’s profound what startup entrepreneurs do. And I [3.8s] did it for seven years. So we did that for two years. Because I said, well, if we’re going to do it and we’re going to fail—and this has always been a motto of mine—we should have given it everything and really fail. You know, let’s not do this half hearted failing. So if you’re gonna fail, you should fail with your full intentions and in full heart, because then you have no regrets, because then you look back, you say, I did everything. No regrets. We still failed, but we gave it our all. So, we did that. So we quit our full-time jobs for two years, gave it everything. And then it started becoming really successful. And we started doing really well with it. And it was in those last two to three years that I really became a CEO, meaning I was fully trained in medicine, but I’d never really looked at a budget. I’ve never really managed employees, really built a product, really managed customers, really guided a sales team. So I learned all of that in the course of two to three years, which is a lot of learning. And we became very successful. And that’s I think in the last two years was when I think you would call me a real CEO. I think before that I was definitely an impostering CEOs. In the last two years, I learned the full operations of the business. And there were a lot of learning lessons at the very end as well in terms of leading an acquisition, managing that, and then integrating into a six hundred people company and managing that transition.

凯蒂[00:27:45]我已经从我们的谈话和你的所有内容中了解到,讲故事在你心里很重要。是什么激励你创建一家媒体公司?你在医疗和创新方面看到了哪些影响,并分享了哪些故事?

珍妮花(00:28:01)是的。波士顿医疗技术公司纯粹是出于激情。麦德龙是一家软件公司,刚起步时。我说,你知道,我们是全新的。我们还没有建立。我们没有销售团队。医疗保健有很大的进入障碍,我们没有资金。所以我们没有风险投资的支持。我们的一位创始人非常成功,在销售和建立公司方面非常有头脑,但在国际市场,而不是医疗保健领域。所以这是一个真正的障碍。 And so we saw that and we said, hey, I think one of the places that we’re going to be successful is in innovations. And people who are willing to try new things. And so that got me really involved in the digital health scene. So at the time, we wouldn’t even call it digital health. So, yes, MedTech Boston was the first ever—I’m not going to officially say it. I unofficially believe and have not gathered data to the contrary that it is the first or one of the first dedicated digital health publications before we were calling it digital health. So it was in Boston, where technology was hot. We have M.I.T. We have Harvard. We have a lot of clinicians. We have a lot of people trying to solve problems. And it was all ad hoc. We weren’t talking to each other. We weren’t coming together in a meaningful way just because we didn’t know what was happening, who was doing what. And that was the impetus for med tech Boston to be feet on the ground. What are engineers at MIT [00:29:42]doing? What are different scientists and different labs at Brigham or Harvard or Tufts doing? And how do they talk to each other, work together and collaborate in a meaningful way? [12.8s]

凯蒂(00:29:58)难以置信。我当然会为此抓狂。这真是太令人兴奋了。

珍妮花[00:30:03]是啊,你可能也知道这个。还有其他的媒体。所以,你知道,人们不想阅读,或者他们以不同的方式阅读。他们以不同的方式消费信息。所以我们。

凯蒂[00:30:18]这是礼貌的说法

珍妮花[00:30:20]我从来不喜欢读书。我觉得我有点诵读困难,从没被诊断过。成为一个从不喜欢读书的医生,这是一个需要克服的障碍。

凯蒂[00:30:32]但你知道吗,我们经常听到我们的临床,你知道,我们的客户都是临床医生,你必须在这么短的时间内吸收这么多的信息,你越明显,或者你越能利用数据可视化,或者你越能迅速地把故事变成现实,就越好。正确的。这是一种你一直在做的工作。这是一个持续不断的不同数据点和信息流,你试图分析和做出决定。

珍妮花00:31:02肯定。

凯蒂[00:31:03]所以说得通。没有太多的耐心去写那些不简洁的文章,我们可以这么说。

珍妮花[00:31:12]但我要告诉所有在座的听众,我四十岁了。所以在播客出现之前,我进行了全面的训练。所以我一直在看书。

凯蒂[00:31:18]天哪,太不可思议了。好,现在给我们讲讲先锋集团吧。健康和你现在的状况

珍妮花[00:31:26]是的,我们有着同样的使命和激情。Vanguard.healthis pretty new. Then it’s dedicated to solving that same problem. [00:31:36]So open innovation, how do you bring innovation communities together to create meaningful change in healthcare and life sciences? [5.7s] So one of the things that’s MedTech Boston kind of did ad-hoc. It wasn’t a focus of ours, but we did a lot of them. And that’s an interesting learning lesson as someone who’s ever started a company, which is what are your products? How many of them do you have and are you appropriately focused on your products? So we produced a lot of open innovation challenges. There’s online innovation challenges and there’s also the live events piece. And we had some customers who wanted to explore those. And so we produced open innovation challenges for them. One customer in particular, Boston Scientific, who works with Google every year, has been running an open innovation challenge in that format where they are really interested in engaging the on the ground community. And they do it through an open innovation challenge where they have open submissions for three to four months. They look at them. [00:32:36]There’s an element of crowd voting because there’s the element of we’re all working together and potentially the crowd knows, you know, more and can contribute a lot to this process. And then there’s an element of judge voting as well. And then there’s a pitch off that culminates in a live event, because I think there’s a lot of digital communications that we’re seeing. But you always need real relationships, Katie, and I think you know that. Real relationships are what the world is built on, and oftentimes that happens in real life. So we would culminate with a live event to really facilitate those real relationships and pick winners. [36.5s] So Vanguard.Health is focused on that and produces it. There’s one contract in particular that I’ve been working on that I look forward to hopefully announcing in the next few weeks.

凯蒂(00:33:26)有趣。它是一种结合,既提供软件来构建创新挑战,又提供服务来提供一种运行挑战背后的方法吗?

珍妮花[00:33:38]所以你所做的事情和你想要达到的目标背后是有策略的。然后是一些已经被尝试过的方法,在确定你想要的产品和执行方面。有很多不同的版本。我很兴奋,我认为传统企业正在向这个方向迁移。我想我们都看到了。他们也明白,[00:34:02]拥抱创新的一部分是讲述他们的故事,参与故事,以更有意义的方式讲述故事。[5.6s]所以讲故事的部分也是一个很大的部分。我不制作播客,也不实际制作故事。这是我们帮助客户执行合同的一部分。

凯蒂[00:34:26]是的,当然。跟我们说说创新挑战的内幕吧。我和其他,你知道的,更多的企业播客受访者谈论过在他们的企业级创新挑战中,故事是如何出现的。但当你试图在医疗保健系统的多个参与者之间创建开放式创新挑战时,我想听听你的观点。你认为讲故事的重要性在哪里?我想象的是获得支持或获得冠军,组建团队,诸如此类的事情。

珍妮花[00:34:57]我认为我们交流的方式正在发生巨大的变化。我认为美国文化需要真实性。所以我认为这就是未经过滤的社交媒体内容如此受欢迎的原因。我还认为我们需要了解谁在运营大公司,因为我们需要让他们承担责任。我们想看看。所以我认为这种情况已经发生了变化,美国公众希望大公司理解这意味着什么,但我认为大组织也是如此。所以美国国家航空航天局下属的联邦政府在这方面也有一些有趣的举措,那就是理解以一种有意义的方式讲故事的重要性,这样人们就可以拿起一些感觉无形或难以理解的东西,并用它做一些有意义的事情。你知道,我认为我们或至少我经常想到这一点,因为我总是被告知我不擅长科学或数学,我永远不会成为一名优秀的工程师。还有我数学不好。我不知道。 I went through differential equations at Rice University and it was OK. I wasn’t in love with it. But was it the fact that I was just told I was bad with it and it was given to me in a way that was not exciting and maybe I could have come up with an amazing engineering product? I don’t know. So I obsess about that because I wonder that if we gave the information, scientific information and inspired people, that we could just cure cancer next year versus, you know, five or 10 years from now. So corporations and the federal government, I think, are thinking about that, internalizing that. I’m seeing really interesting, good moves by big organizations. So I definitely think they think it’s a piece of what they need to do and I’m seeing them do it and definitely embracing innovation as a piece of it.

凯蒂[00:36:53]是的,当然。那么回到我们现在所处的世界,不幸的是,COVID-19的世界,所有这些,你知道,由于这场大流行而存在的所有需求,它们在Vanguard的未来会发挥什么作用?健康和其他挑战中你认为你将帮助先锋或者你认为我们将在未来几个月看到的?

珍妮花[00:37:20]现在我们要让詹妮弗预测未来。我将经历一个冒名顶替者综合症,我在预测未来。我不认为我是专家,但也许我是。所以COVID-19真的很艰难,我们都在努力做什么,以及我们如何走出这一困境。我认为我们太投入了,为社区中的病人创造了一个安全的地方,我们很难描绘出未来是什么样子的。所以我认为现在还为时过早,但我肯定会有两件大事。首先,我认为会议或大型聚会将很难恢复。我是从健康生命科学的角度说的。我们认为波士顿什么时候才会允许聚会人数超过10或20人?我认为2021年之前很难在波士顿召开医疗生命科学会议。 It’s just gonna be hard. I could be wrong. You know, I think Q3 would be the earliest, but I would be surprised if we brought back conferences by that early and I could go through what I understand other countries have gone through in terms of getting us there. But two, I think, we’re going to get and we’re already getting much more comfortable with digital communication, so people working from home. From what I’ve seen of businesses and what’s happening is now its two things. One. Conferences used to automatically bring these high touch communities together. We don’t have that. So how do you replicate that?

凯蒂[00:38:55]。

珍妮花[00:38:57]那是什么样子的?而且,你知道,具体来说,你知道,你知道,可能更多的是小型企业,但可能大型企业这样做是为了产生潜在客户,寻找新客户,但也只是与客户保持联系,以确保你所做的事情,你所提供的东西与他们保持一致。所以我认为我们将会看到一个巨大的转变。我就这么说。我不是一个喜欢集体活动的人。我不喜欢音乐会。我可能是个内向的人。我喜欢呆在家里,而不是去听大型音乐会。我总是,开会对我来说很难。就是这样,太贵了。 There’s a lot of travel. It’s a lot of constant interaction. I think we’re going to learn that conferences—we’re going to—something’s going to replace conferences. They might come back, but it’s gonna be [00:39:46]smaller. And we’re going to have a digital future together and we’re going to be more digitally communicating. [5.8s]

凯蒂[00:39:54]是的,我也这么认为。我很兴奋地看到它被引入到新技术中,至少对我来说是新的。所以我们的团队一直在与客户合作使用,并建立了不同的在线研讨会,例如使用壁画。

珍妮花[00:40:06]是的。

凯蒂[00:40:07]我们在帆布板上贴便利贴,投票表决。太棒了。说实话,在某些方面它甚至更好。我也喜欢人与人之间的互动。我可能和你正好相反。所以我是百分之百的外向者。但是,是的,我喜欢这个,因为你可以。人们可以推荐想法,贴便利贴。然后你可以开始一个投票环节,每个参与的人都可以为最好的想法投票。没有人会受到伤害,因为都是匿名的。 So they’re just really interesting things where like you try to do that in a group setting. You have no confirmation bias. You still have confirmation bias, but you have the social pressure to not offend someone. And it’s hard to say, oh, no, that idea sucks. This is the great one. [00:40:57]But that kind of technology at least empowers some different ways that we can collaborate together while we’re apart? [6.7s]

珍妮花00:41:04绝对。我热爱科技,有很多原因。[00:41:09]所以我建立了一个社交网络,在线社区的一部分人对想法进行投票,并进行对话。所以我们收集的一些数据,因为我们有时会谈到,当你在构建软件时,你在软件中构建偏见。所以你在开发软件的时候是否会产生偏见,也就是说,我是否在构建一个少数族裔或女性没有那么多发言权、没有被倾听、没有被投票的社交网络?所以当你在做这样的东西时,一定要非常小心。所以我们非常小心地监控并确保它发生。我们发现,非官方的数字,超过,你知道,在高级科学家和医生之间的数百到200次对话中,女性更容易参与,因为她们可以远程参与。所以你更经常地听到她们的声音,她们倾向于与男性平等地参与,而在现实生活中,女性经常被说服,因为你无法在数字环境中说服某人。正确的。 Like it’s a comment. It’s a comment. So I’m excited about digital communication because I think it’s an opportunity to get some good voices out there. [74.2s]

凯蒂[00:42:24]我完全同意你的看法。用这种乐观的方式来结束我们的谈话。我真希望能一次跟你聊上几天。这太棒了。詹妮弗·乔,我被你所做的工作,你的观点,你的承诺,还有你的谦逊所鼓舞,这是一种意想不到的,可爱的,可爱的。我认为我们的领导层需要更多这样的人。所以,就这样,拥抱你谦逊的领导品质吧[00:42:53]。而且我认为,这只会让那些有幸由你领导的人建立更多的信任和信誉。(7.8秒)

珍妮花[00:43:02]这话说得真好。凯蒂,我很受启发,也很荣幸能参与这场对话。我非常感谢你们伸出援手,允许我的故事被讲述,并期待着你们将要做和创造的所有伟大的事情。当你激励了一代人或一个群体,这就是生活,对吗?这就是我们活着的目的。

凯蒂[00:43:25]是的,没错。非常感谢你,詹妮弗。我期待着继续关注你的工作。你能告诉我们听众在社交媒体上哪里能找到你吗?

珍妮花[00:43:35]你可以在领英、脸书和推特上找到我。在领英上,我叫詹妮弗·乔,医学博士。我有病人,年长的病人,他们以此来记住我。没那么多。詹妮弗,乔,J-O-E,领英上的医学博士还有先锋健康。

凯蒂[00:43:59]精彩。非常感谢。我们稍后再聊。

珍妮花[00:44:02]谢谢。

凯蒂[00:44:03]感谢收听本周的节目。一定要在社交媒体上关注我们,加入我们的对话。你可以在Untold Content找乐动体育足球到我们。

你可以收听更多的节目ld体育下载

*采访不是对个人或企业的认可。

留下回复

你的电邮地址将不会公布。

为即将到来的一集推荐一位嘉宾?

相关播客

相信你的创新通过讲故事与埃里克科恩特色形象

相信你的创新,通过讲故事与埃里克科恩

“我认为公司需要能够更好地讲述故事。它不仅仅是留给品牌和营销团队的。每个人都需要能够通过讲故事来推销自己的想法。”埃里克·科恩,首席执行官、企业家、演说家、锐步PUMP获奖发明家、技术专家、导师、消费者、CPG和医疗保健领域的创新者

通过Scott Kirsner的内部故事建立你的品牌

通过内部故事建立你的品牌

“我们听到一些曾经的企业创新者说,‘我们做得还不够。我们没有做足够的内部故事叙述。这也是这个计划被终止的原因之一。’这样的对话我已经谈过不止一次了,现在回想起来:我们应该做得更多,不一定是外部讲故事和新闻稿,而是内部解释这个项目为什么存在,我们想通过这个项目接触到谁,你可以如何参与,讲述成功的故事。”斯科特·科斯纳,创新领袖公司首席执行官,《波士顿环球报》专栏作家

相信你的创新通过讲故事与埃里克科恩特色形象

相信你的创新,通过讲故事与埃里克科恩

“我认为公司需要能够更好地讲述故事。它不仅仅是留给品牌和营销团队的。每个人都需要能够通过讲故事来推销自己的想法。”埃里克·科恩,首席执行官、企业家、演说家、锐步PUMP获奖发明家、技术专家、导师、消费者、CPG和医疗保健领域的创新者

通过Scott Kirsner的内部故事建立你的品牌

通过内部故事建立你的品牌

“我们听到一些曾经的企业创新者说,‘我们做得还不够。我们没有做足够的内部故事叙述。这也是这个计划被终止的原因之一。’这样的对话我已经谈过不止一次了,现在回想起来:我们应该做得更多,不一定是外部讲故事和新闻稿,而是内部解释这个项目为什么存在,我们想通过这个项目接触到谁,你可以如何参与,讲述成功的故事。”斯科特·科斯纳,创新领袖公司首席执行官,《波士顿环球报》专栏作家

与创新共舞Merritt Moore

与芭蕾舞演员、物理学家和有抱负的宇航员梅里特·摩尔一起与机器人共舞

“你可以有创造力,你可以有艺术感,你可以想要发现,这并不可怕。你想做什么就做什么。但我认为通过创造它,提供一个不同的形象,而不是想要在那里,它让人们的想象力,比如,也许我可以有一个机器人足球运动员,或者,你知道,如果它在跟着布鲁诺·马尔斯跳舞,那么这个机器人可能可以做其他事情。——梅里特·摩尔,芭蕾舞演员,物理学家,有抱负的宇航员

数不清的标志